لا توجد نتائج مطابقة لـ administrative audit

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي administrative audit

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Audit d'unités administratives ou de fonctions
    مراجعة حسابات الوحدات التنظيمية والمهام
  • Audits d'unités administratives, de fonctions et d'activités opérationnelles
    ثالثا - مراجعة الوحدات التنظيمية والمهام وأنشطة مشاريع
  • Audit d'unités administratives, de fonctions et d'activités liées aux projets
    باء - مراجعة حسابات الوحدات التنظيمية والمهام وأنشطة المشاريع
  • Audit de gestion du siège ou d'une unité administrative hors siège, audit fonctionnel au siège ou dans une unité hors siège et audit informatique
    رابعا - مراجعة إدارية لحسابات وحدة تنظيمية في المقر أو الميدان ومراجعة للمهام في وحدة في المقر أو الميدان ومراجعة حسابات للمعلوماتية
  • L'étude de la structure administrative, les audits internes de 2006, l'étude de PricewaterhouseCoopers sur la gouvernance et les commentaires reçus des comités nationaux ont tous abouti à la recommandation de créer, au sein du programme « Collecte de fonds et partenariats privés », un groupe chargé des questions de gouvernance et de surveillance.
    كانت إحدى النتائج الواضحة التي تمخض عنها الاستعراض التنظيمي، ومراجعات الحسابات الداخلية لعام 2006، والدراسة التي أجراها مكتب PricewaterhouseCoopers Governance، والانطباعات التي وردت من اللجان الوطنية، تقديم توصية بإنشاء وحدة في نطاق برنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه تركز على المسائل المتعلقة بالإدارة والرصد.
  • Comme les programmes de travail des années précédentes, celui de 2004 est fondé sur la notion de domaines à risques, déterminés en fonction d'un certain nombre de facteurs : a) facteurs tels que l'exécution ou le volume des opérations, les effectifs, le lieu d'affectation des unités administratives considérées et les audits antérieurs; b) autres facteurs extérieurs à l'UNOPS mais pouvant avoir une incidence sur ses activités, tels que les résolutions de l'Assemblée générale, de récents événements ayant un effet sur la conduite des affaires publiques et les mécanismes de contrôle des organismes des Nations Unies; c) conjoncture, compte tenu de la nature des opérations de l'UNOPS; et d) priorités établies lors de la réunion de planification tenue par les responsables du Bureau de l'audit.
    وعلى غرار خطط السنوات الماضية، أخذت الخطة السنوية لمراجعة الحسابات لعام 2004، في الحسبان مجالات لمخاطر حددت اعتمادا على عدد من العوامل من بينها: (أ) محاذير من قبيل ما يكمن في تنفيذ العمليات أو حجمها، وما يكمن في حجم ملاك الموظفين، وموقع الوحدة، والمراجعات التي أجريت للحسابات من قبل؛ (ب) عوامل أخرى خارجة عن مكتب خدمات المشاريع ولكن ربما تؤثر في عمل المنظمة كقرارات الجمعية العامة، وما يستجد من أحداث تؤثر في آليات الإدارة والرقابة القائمة في مؤسسات الأمم المتحدة؛ (ج) الاتجاه التجاري لطبيعة عمليات مكتب خدمات المشاريع؛ (د) الأولويات التي تحددت خلال اجتماع التخطيط الإداري لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
  • Le montant de 80 700 dollars prévu à cette rubrique servira à financer l'entretien du matériel informatique (36 000 dollars), l'achat d'un ordinateur de bureau et d'une imprimante pour les nouveaux postes devant être créés dans le Service administratif, la Division des audits à New York, le Groupe des investigations à Nairobi et le Groupe des investigations à Vienne (10 000 dollars), le remplacement de trois ordinateurs portables, de trois ordinateurs de bureau, et de trois imprimantes dans la Division des investigations de Vienne (12 300 dollars) et l'achat de 14 ordinateurs portables pour les auditeurs résidents affectés aux missions de maintien de la paix ainsi qu'un nouveau bureau pour le Moyen-Orient (s22 400 dollars) de manière à faciliter leur mobilité et à leur permettre d'avoir accès aux logiciels spécialisés du Siège.
    يغطي مبلغ 700 80 دولار تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات (000 36 دولار)، وشراء حاسوب مكتبي وآلة طابعة من أجل الوظائف الجديدة في المكتب التنفيذي، وشعبة مراجعة الحسابات الداخلية بنيويورك، ووحدة التحقيقات بنيروبي، وشعبة التحقيقات بفيينا (000 10 دولار)، واستبدال ثلاثة حواسيب حجرية، وثلاثة حواسيب مكتبية وثلاث طابعات في وحدة التحقيقات بفيينا (300 12 دولار)، وشراء 14 حاسوبا حجريا لمراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام وفي مكتب الشرق الأوسط الجديد (400 22 دولار)، بغية تيسير تنقلاتهم واتصالهم بالبرمجيات المتخصصة من المقر.